Assalamualaikum sahabat pecinta bahasa Arab, pada kesempatan kali ini kita akan mempelajari sebuah syair Arab tentang kehidupan beserta terjemahannya dalam Bahasa Melayu ๐
Berikut di bawah ini Syair Arab dan Artinya tentang Kehidupan:
(ุดุนุฑ ุนู ุงูุญูุงุฉ)
(Syair tentang Kehidupan)
ุงููููุณُ ุชุจููู ุนูู ุงูุฏูููุง
Nafsu menangis atas dunia
ูููุฏ ุนูู
ูุช ุฃّู ุงูุณุนูุงุฏุฉ ููููุง ุชูุฑู ู
ุง ููููุง
Dan aku telah benar-benar mengetahui bahwa kebahagiaan dunia adalah meninggalkan apa yang ada di dalamnya
ูุง ุฏุงุฑٌ ููู
ุฑุกِ ุจุนุฏ ุงูู
ูุช ูุณُูููุง
Tak ada rumah bagi seseorang untuk ditinggalinya setelah mati
ุงูุง ุงูุชู ูุงَู ูุจู ุงูู
ูุชِ ุจุงูููุง
Kecuali sebelum mati ia telah membangunnya
ูุฅู ุจูุงูุง ุจุฎูุฑ ุทุงุจ ู
ุณُููู
Jika ia membangunnya dengan kebaikan, tempat tinggalnya akan bagus
ูุฅู ุจูุงูุง ุจุดุฑ ุฎุงุจ ุจุงูููุง
Dan jika ia membangunnya dengan kejelekan, ia akan rugi
ุฃู
ูุงููุง ูุฐูู ุงูู
ูุฑุงุซ ูุฌู
ุนُูุง
Kita mengumpulkan harta bagi mereka yang memiliki warisan
ูุฏูุฑูุง ูุฎุฑุงุจ ุงูุฏูุฑ ูุจูููุง
Dan peran kita menghancurkan dunia yang kita bangun
ุฃูู ุงูู
ููู ุงูุชู ูุงูุช ู
ุณูุทูุฉً
Dimanakah kini para raja yang berkuasa itu
ุญุชู ุณูุงูุง ุจูุฃุณ ุงูู
ูุช ุณุงูููุง
Hingga kematianlah kini yang memahkotainya
ููู
ู
ุฏุงุฆٍู ูู ุงูุขูุงู ูุฏ ุจููุช
Betapa banyak kota-kota yang bangunannya menjulang ke cakrawala
ุฃู
ุณุช ุฎุฑุงุจุง ูุฃููู ุงูู
ูุชُ ุฃููููุง
Kini ia menjadi reruntuhan, dan kematian membinasakan penghuninya
ูุง ุชุฑََِّููู ุฅูู ุงูุฏููุง ูู
ุง ูููุง
Jangan mengandalkan dunia dan isinya
ูุงูู
ูุช ูุง ุดู ُูููููุง ُููููููุง
Karena tak diragukan lagi bahwa kematian menghancurkan kita dan dunia
๐Sekian sahaja perkongsian syair Arab tentang kehidupan, semoga bermanfaat kepada anda semua๐
Disediakan oleh : Nur Aishah Hanis Binti Johan A183833
Comments
Post a Comment